Apprends-tu bien chaque soir toutes tes leçons?
你每天晚上是不是乖乖的复习功课呢?
Apprends-tu bien chaque soir toutes tes leçons?
你每天晚上是不是乖乖的复习功课呢?
Elle n’avait pas l’air contente, alors nous sommes vite partis avec les caisses.
她看起来很不高兴,我就乖乖得搬着箱
走了。
Comme on pouvait s'y attendre, l'agresseur s'est dûment conformé à la demande formulée.
正如预料的那样,侵略乖乖地照着做了。
Comme le parking est petit, on fait la queue. A 7h, il fait déjà 33 degrées, insupportable!
场地太小(又逢暑假,一堆人学),所以还得乖乖的排队.早上七点的课,己经高温33度,快挂了.
Alex : Tu peux me passer l’éponge aussi ? Attends, bouge pas, elle est dans la douche. Loulou ?
能把海绵给我吗?等等,别动,它好像在浴间里,小乖乖。
Maintenant je ne m’en occupe même plus.Il se fait manger, et il part travailler, me laissant seule ronfler dans le lit.
丈夫自做早点,自己乖乖吃掉去上,
我一个人睡得昏天黑地。
Alex : Vite. J’ai froid, Loulou. Merci. Tiens, en même temps, tu veux pas mon rasoir pour les jambes, s’il te plait ?
快点,我冷死了,小乖乖,谢谢,嘿,你能不能一起把我刮腿毛的刀递给我?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。